• 手机版
  • 微信
    微信公众号 添加方式:
    1:搜索微信号(888888
    2:扫描左侧二维码
  • 泰兴生活网

     找回密码
     立即注册

    微信登录

    微信扫一扫,快速登录

    查看: 889|回复: 0
    收起左侧

    我曾经爱过你 -----普希金

    [复制链接]
  • TA的每日心情
    无聊
    2020-3-4 13:28
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2013-4-13 10:06:57 | 显示全部楼层 |阅读模式 中国江苏泰州
    我曾经爱过你:爱情,也许

    在我的心灵里还没有完全消亡,

    但愿它不会再打扰你,
    我也不想再使你难过悲伤。

    我曾经默默无语、毫无指望地爱过你,

    我既忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的折磨,

    我曾经那样真诚、那样温柔地爱过你,

    但愿上帝保佑你,

    另一个人也会像我爱你一样。
    作品欣赏;《我曾经爱过你》是普希金的一首爱情诗。普希金的这首著名爱情诗不但被译成中文受到中国读者的喜爱,也被谱成歌曲,经歌唱家的演唱而更是广为流传,俄罗斯著名浪漫抒情歌曲歌唱家奥列格·波古金就曾演唱过普希金的这首诗。这首诗是献给安娜·阿列克谢耶夫娜·奥列尼娜(1808—1888)的。奥列尼娜(乳名安涅塔)是美术学院院长、彼得堡公共图书馆馆长、考古学家奥列宁的千金小姐。奥列尼娜生活在著名学者家中,受到文学艺术的熏陶,文化素质较高,同时又颇具魅力,相当活泼,惹人喜爱。奥列尼娜和普希金接触之后,她曾表白说:普希金是“当时她所见到的最有趣的人”,普希金对她也充满了情意。他们一起在沙龙见面,在郊外同游,在彼得堡夏园幽会。1828年夏天,普希金很想和奥列尼娜结为夫妻,但却遭到了她的父亲的拒绝。普希金遭到拒绝后,很快就离开了彼得堡。后来,普希金与奥列尼娜一家关系大大疏远了,其中很重要的原因是她的父亲越来越靠近沙皇 ,而且这位要人对社会上流传的普希金的讽刺短诗极为不满。据奥列尼娜的孙女说:1833年普希金在《我曾爱过你》这首原来写在她的祖母纪念册上的诗的下边,用法文加了一句话:“这是很久以前的事情了。”[2]

      这原是一首无题诗,生动地描绘了诗人对女主人公至深的爱恋,他爱得如此温柔、真挚且专一,尽管姑娘有可能并不知道他在爱着她,也可能姑娘早已另有所爱。诗人只能“默默无语地,毫无指望地”爱着她,宁愿忍受羞怯和嫉妒的折磨,也不愿意去打扰她或者使她悲伤,他还祈求上帝保佑她,愿姑娘能得到另一个和他一样爱她的心上人。在诗中,诗人把自己一往情深的爱情和坚强自制的性格刻画得淋漓尽致,表达了深深的眷念和真诚的祝福,充满了感人的艺术魅力。[3]

      “我曾经爱过你”的首句,等于告诉读者,这是一首失恋诗。它是普希金最脍炙人口的诗篇之一,因为它所体现出的爱情的纯真、心胸的博大感动了许多人(也可能曾感动了此诗的原始对象),有许多痴情的男女在失恋之后,或将这首诗抄写给往日的恋人,或在对这首诗的反复吟诵中舔着自己的感情伤口。这首诗的影响也是久远的。比如,在这首诗写成的一个半世纪之后,又一位俄罗斯诗人布罗茨基曾写下了这样一首诗:“我曾经爱过您。这爱情(也许,就是痛苦)还在钻痛我的神经。一切都已散成碎片飞去见鬼。我试图射击,但玩枪可不容易。还有,两个太阳穴,向哪个开火?坏事的不是颤抖,而是沉思。见鬼!一切都是非人的!我曾经爱您那样强烈那样地无望,上帝保佑别人爱您,——但上帝不会!虽然他无所不能,但是按巴门尼德的学说,他不会再创造血液中的炽热和宽大骨骼的脆裂,不会让嘴巴上的铅封被碰触嘴唇的渴望融化!”

      布罗茨基的诗无论是写法还是意识上都比普希金的诗“现代”,但它仍是普希金之诗的“翻版”。普希金的诗歌传统具有持久的生命力,与他的诗相比,现代人的感觉多了些悲观,现代人的感情却少了些真诚。正因为如此,才应该更多地阅读普希金,了解他的诗中那一声声真诚的祝福。

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册 微信登录

    本版积分规则

    泰兴生活网微信公众号
    泰兴生活资讯服务平台,招聘求职、房屋租售、家政服务、二手闲置等信息发布!

    QQ|挪车码|手机版|经营性ICP:苏B2-20120344|泰兴生活网 ( 苏ICP备19030850号-1 )|苏公安网络备案:32128302001100 @泰兴生活网版权所有

    Discuz! X3.4Powered by © 2001-2013 Discuz Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表